Estudo preliminar do “VOCABVLARIO DA LINGOA DE IAPAM” como ferramenta de tradução

Dezembro, 2020
Michele Eduarda Brasil de Sá
Pesquisa
tradução, jesuítas, lexicografia, Século cristão no Japão, eurocentrismo

Bolsista Doutora

O presente projeto objetiva conduzir um estudo preliminar acerca do Vocabvlario da lingoa de Iapam (1603), fazendo um levantamento dos verbetes relacionados a palavras específicas da cultura japonesa (referentes a religião, costumes, literatura etc.) e analisando-os de forma a melhor compreender a dimensão do olhar jesuíta (e, portanto, eurocêntrico) sobre o Japão dos séculos XVI-XVII. A análise será baseada em teorias tanto da Lexicografia quanto dos Estudos da Tradução (esta última em franca expansão no Brasil), pois oferecem o instrumental teórico necessário que, utilizado em conjunto, pode contribuir de forma significativa para alcançar o objetivo proposto neste projeto